That is not the Republic of China, it is the porch outside the Republic of China
An old man is pushing his pawn across the river
A few yellowish rays of light lie on a mottled street
It’s not the Republic of China, it’s the light in twilight hours
It’s not the Republic of China, but the porch outside the century-old street.
Time pushes pawns across the river
The scenery is dilapidated, it’s not the Republic of China
The groups of elders are piles of gloomy time, but not the Republic of China
They’re playing chess
The guard is killed, too
Pushing the pawns across the river step by step
Now that the pawns have passed the river step by step
What’s the hurry
Time urges the elders, the pawn pushes the guard, they’ve crossed the boundary
Siyun Fang is a poet and translator. A graduate of Centre College and New York University, she is going to attend The New School MFA Program this coming fall. Her research interests include the modern and contemporary poetry, poetic theories, theories of narrative, American fiction, as well as dramatic arts.